唐诗二首全文注音

máo wū wèi qiū fēng suǒ pò gē

茅屋为秋风所破歌

作者:唐·杜甫

全文:

bā yuè qiū gāo fēng nù háo,juǎn wǒ wū shàng sān chóng máo。

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

máo fēi dù jiāng sǎ jiāng jiāo,gāo zhě guà juàn cháng lín shāo,xià zhě piāo zhuǎn chén táng ào。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

nán cūn qún tóng qī wǒ lǎo wú lì,rěn néng duì miàn wèi dào zéi,gōng rán bào máo rù zhú qù。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。

chún jiāo kǒu zào hū bù dé,guī lái yǐ zhàng zì tàn xī。

唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

é qǐng fēng dìng yún mò sè,qiū tiān mò mò xiàng hūn hēi。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

bù qīn duō nián lěng shì tiě,jiāo ér è wò tà lǐ liè。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

chuáng tóu wū lòu wú gān chù,yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

zì jīng sāng luàn shǎo shuì mián,cháng yè zhān shī hé yóu chè?

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

ān dé guǎng shà qiān wàn jiān,dà bì tiān xià hán shì jù huān yán,fēng yǔ bù dòng ān rú shān。

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

wū hū!hé shí yǎn qián tū wù jiàn cǐ wū,wú lú dú pò shòu dòng sǐ yì zú!

呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

译文:

八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。

一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。

如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

màitànwēng卖炭翁(唐白居易)

mài tàn wēng,fá xīn shāo tàn nán shān zhōng。卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

mǎn miàn chãn huī yān huǒ sâ,liǎng bìn cāng cāng shí zhǐ hēi。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

mài tàn dã qián hã suǒ yíng? shēn shàng yī shang kǒu zhōng shí。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

kě lián shēn shàng yī zhâng dān,xīn yōu tàn jiàn yuàn tiān hán。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

yâ lái chãng wài yī chǐ xuě,xiǎo jià tàn chē niǎn bīng zhã。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

niú kùn rãn jī rì yǐ gāo,shì nán mãn wài ní zhōng xiē。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

piān piān liǎng qí lái zhě shuí?huáng yī shǐ zhě bái shān ãr。翩翩两骑来者谁?黄衣使者白衫儿。

shǒu bǎ wãn shū kǒu chēng chì,huí chē chì niú qiān xiàng běi。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

yī chē tàn,qiān yú jīn,gōng shǐ qū jiāng xī bú dã。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

bàn pǐ hïng shā yī zhàng líng,xì xiàng niú tïu chōng tàn zhí。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

释义:

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。